当“元宇宙”“DAO”“去中心化”这些带着科技感的词,遇上东北话特有的“接地气”,会碰撞出怎样的火花?在沈阳一间堆满代码和服务器机柜的办公室里,28岁的李响(化名)正用带着东北口音的普通话,向镜头讲述他眼中的Web3.0——“这玩意儿可不是割韭菜的镰刀,是给普通人递扳手,让大家都能搭自己的‘数字房子’!”作为国内较早投身Web3.0创业的东北小伙,他的采访视频在网络上意外走红,让更多人看到了这个“未来互联网”的另一种可能。
从“东北老铁”到“Web3.0追梦人”:一次偶然的“跨界”
李响的起点很“东北”:沈阳某高校计算机专业毕业后,他没像多数同学那样扎进互联网大厂,而是回了老家,帮家里打理着一家小食品厂。“那时候就觉得,每天重复算账、管库存,太‘老古董’了。”直到2018年,一个偶然的机会,他在网上看到一篇关于比特币的文章,“当时啥也不懂,就觉得这玩意儿挺神奇——钱不用银行管,大家自己说了算?”
好奇心驱使下,李响一头扎进了区块链的世界,白天帮家里看厂子,晚上就在电脑前啃白皮书、学编程,“那段时间,我妈总说我‘魔怔了’,对着屏幕傻笑,嘴里还念叨着‘哈希值’‘共识机制’。”直到2020年,他接触到Web3.0的概念,彻底被点燃了:“Web1.0是‘看’,Web2.0是‘写’,但平台赚了大头,普通人啥也没有;Web3.0不一样,数据归用户,规则大家一起定,这不就是咱们东北人说的‘合伙干事儿,有福同享’吗?”
他果断关掉了食品厂的账本,带着攒下的10万块钱,拉了两个同样对区块链着迷的大学同学,在沈阳租了个小办公室,成立了国内第一批专注于Web3.0应用开发的团队——“链上东北”(Chain Up Northeast)。
“用东北话讲Web3.0:让技术不再‘高冷’”
“Web3.0这词儿,听着就让人头大,对吧?”李响的采访视频里,他挠了挠头,笑着对镜头说,“其实说白了,就是你自己的数据、你的社交关系、你的创作,都装在你自己的‘数字保险箱’里,谁也抢不走。”为了让更多人听懂,他总能用最接地气的比喻:比如把“去中心化”比作“东北农村的屯儿,没有村官独断,大家有事一起商量”;把“NFT”比作“数字世界的‘炕头贴’,独一无二的,谁抢到归谁”。
这种“硬核技术+东北话”的反差感,让他的采访意外出圈,有人评论:“第一次听懂Web3.0,原来是个东北小伙用‘唠嗑’讲明白的!”李响却不以为意:“技术这东西,本来就该为普通人服务,如果大家觉得它高高在上,那说明我们没讲明白。”在他的团队里,每周都有“区块链科普小课堂”,用东北话讲技术,甚至带着大家亲手操作“数字钱包”,体验“去中心化社交”的魅力。“你看,这个功能就像咱们屯儿里借东西,不用写欠条,信用就是最好的保证。”
在“冰天雪地”里种“数字庄稼”:Web3.0的东北式突围
创业初期,李响和团队也经历了“冰天雪地”的考验:资金紧张、技术瓶颈、市场认知度低……“最惨的时候,办公室暖气坏了,仨人裹着棉被写代码,外卖都舍不得点好的。”但东北人“不服输”的劲儿,让他们硬扛了下来。“咱东北人种地,不也讲究‘春种秋收’吗?Web3.0这‘数字庄稼’,刚开始冷,慢慢就有暖了。”
他们把目光投向了东北的特色产业:帮丹东草莓农户用区块链溯源,让消费者扫码就能看到从种植到运输的全流程;给吉林的非遗传承人搭建NFT平台,让剪纸、皮影戏这些老手艺变成“数字藏品”,卖到全国;甚至还在沈阳搞了个“Web3.0创业沙龙”,用东北人的热情吸引全国的开发者来“唠嗑”“找灵感”。“东北的资源好,人也实在,Web3.0需要这种‘实在劲儿’。”李响说。
他们的团队已经从3个人扩展到30多人,开发的“去中心化本地生活平台”在东北多个城市落地,用户可以通过平台自主发布需求、提供服务,平台只收取极低的“服务费”,大头都归用户自己。“这就是Web3.0的意义——让普通人也能在数字时代‘分一杯羹’。”
“东北话里的‘数字梦想’,照进现实”
当被问起对Web3.0的期待,李响的眼睛里闪着光:“我想让更多东北老铁知道,咱不仅能种好粮食、造好机床,还能在数字世界里‘闯出名堂’。”他计划明年启动“东北Web3.0人才培养计划”,免费教年轻人编程和区块链知识,“让咱东北的‘数字种子’越来越多。”
采访的最后,李响对着镜头,用东北话喊出了自己的口号:“Web3.0这事儿,咱东北人也能干!别怕冷,春天迟早来,到时候咱一起在数字世界里‘整

从沈阳的小办公室到全国关注的Web3.0创业者,李响的故事,是无数普通人在科技浪潮中追梦的缩影,或许Web3.0的未来,就藏在这句带着东北腔的“整点大活儿”里——用最实在的态度,做最酷的梦,让技术真正为普通人“搭把手”,一起走向那个更公平、更开放的数字时代。